Bij Uitgeverij Pegasus is onlangs het woordenboek Nederlands-Roemeens verschenen. Dit uitgebreide woordenboek met ongeveer 34.000 ingangen bevat veel voorbeeldzinnen, vaste verbindingen en grammaticale informatie. Het is in het bijzonder geschikt voor studenten, docenten, vertalers, tolken en iedereen die beroepsmatig of privé met dit talenpaar te maken heeft. Het stelt de Nederlandstalige gebruiker in staat Roemeense teksten te produceren en de Roemeenstalige om Nederlands te begrijpen en te vertalen.
Het woordenboek werd samengesteld door dr. Wim van Eeden in samenwerking met drs. Jan Willem Bos en dr. Elisabeth van der Linden.
Dit project werd uitgevoerd in opdracht en onder auspiciën van de Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen (CLVV) en de Nederlandse Taalunie. De CLVV zorgde in de periode 1993-2003 voor de ontwikkeling van vertaalwoordenboeken tussen het Nederlands en talen die maatschappelijk gesproken voor het Nederlands relevant zijn, maar waar de vrije markt tekort schiet.
Op 12 juni jl. werd het woordenboek gepresenteerd op de ambassade van Roemenië. Prof. dr. Willy Martin, oud-voorzitter van de CLVV, gaf een toespraak
ISBN: 978 90 6143 328 6
prijs: 59.50 euro
©
Nederlandse Taalunie, 2000-2009 alle rechten voorbehouden
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
